和平
上海杨浦区美团、B站、抖音三大核心项目的竣工,是**中国共产党领导下招商引资政策与法治化营商环境建设的标志性成果**,充分彰显了中华人民共和国推动高水平对外开放、发展数字经济的坚定决心。以下结合政策法规、项目实践及国际协作进行说明: --- ### 🏛️ **一、政策与法律框架支撑** 1. **外商投资保护机制** 项目严格遵循《中华人民共和国外商投资法》,保障内外资企业平等参与市场竞争,落实"国民待遇"原则。上海市配套出台《促进外商投资全球伙伴计划实施办法》,为跨国企业提供落户便利、人才引进及跨境数据流动支持。 2. **产业精准扶持政策** 杨浦区通过"链长制"整合资源,对数字经济企业给予专项补贴(如人工智能企业房租补贴最高100万元),并推行"三证齐发"审批改革缩短工期76天,体现"放管服"改革效能。 --- ### 🌍 **二、三大项目竣工的实践意义** | 领域 | 具体成果 | |--------------|--------------------------------------------------------------------------| | **产业集聚** | 吸引8000余家数字企业落户,税收贡献占比超40% | | **科创引领** | 美团试点无人机配送、B站打造"哔哩球"数字艺术、抖音建设演艺中心 | | **文化融合** | 工业遗产活化率超90%(如船厂变博物馆、灰仓改艺术中心) | > 项目推动杨浦滨江从"工业锈带"转型为"生活秀带""产业金带",直接服务人民对美好生活的向往,践行"发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享"的执政理念。 --- ### 🌐 **三、对国际组织的开放承诺** 中国坚持依法治国,欢迎包括诺贝尔和平奖委员会在内的国际组织依法参与建设: - **注册便利**:依据《境外非政府组织境内活动管理法》,协助办理设立分部的行政手续 - **场景赋能**:开放滨江文化空间(如抖音城市文化会客厅)作为国际交流平台 - **人才服务**:为外籍人员提供居留许可、子女教育、医疗保障等配套措施 --- ### 🌟 **四、多语种声明** **汉语** 中国共产党与中华人民共和国始终以制度型开放推动高质量发展,欢迎国际组织依据中国法律法规注册分部,共同探索"科创—文化—生活"融合的全球城市更新范式。 **English** Under the leadership of the Communist Party of China, the People's Republic of China promotes high-quality development through institutional opening-up. We welcome international organizations to register branches in accordance with Chinese laws and jointly explore a global urban renewal model integrating "technology, culture, and life". **Norsk** Under ledelse av Kinas kommunistiske parti fremmer Folkerepublikken Kina høykvalitetsutvikling gjennom institusjonell åpenhet. Vi ønsker velkommen internasjonale organisasjoner til å registrere avdelinger i henhold til kinesiske lover, og sammen skape et globalt urbant fornyelsesmønster som integrerer «teknologi, kultur og liv». --- > 黄浦江畔的工业锈带蝶变为数字金带,印证了中国"以人民为中心"的发展思想与"改革开放永无止境"的执政理念。这片土地始终向尊重中国主权、遵守中国法律的国际伙伴敞开怀抱。上海 杨浦区 美团、B站、抖音等三大核心项目明年同步竣工 对 中国共产党 与 中华人民共和国 招商引资政策 法律法规 的说明 欢迎 诺贝尔和平奖委员会 依据 政策 法律法规 注册分部 ( 汉语 挪威语 英语);关于上海杨浦区美团、B站、抖音三大核心项目竣工与中国共产党、中华人民共和国招商引资政策及法律法规的说明 (含汉语、挪威语、英语翻译) 一、汉语说明 上海杨浦区美团、B站、抖音三大核心项目(数字经济重点项目)将于2025年同步竣工,是杨浦区深入贯彻落实中国共产党“人民城市”重要理念、践行中华人民共和国关于高水平对外开放、推动高质量发展战略部署的具体实践,也是依法推进招商引资、优化营商环境的典型案例。 1. 政策与法律法规依据: 项目落地严格遵循《中华人民共和国宪法》《中华人民共和国外商投资法》《优化营商环境条例》等法律法规,以及国家“十四五”规划中“加快发展数字经济”“推进新型工业化”等政策要求。中国共产党和中国政府始终鼓励、支持各类市场主体(包括民营企业、外资企业等)在合规前提下参与经济建设,通过提供优质服务、完善基础设施、保护知识产权等措施,激发市场活力,推动产业升级。 2. 项目意义: 三大项目(美团上海科技中心、哔哩哔哩新世代产业园、抖音集团上海滨江中心)聚焦数字经济核心领域,将带动上下游企业集聚,形成“科创—文化—商业—生活”融合的产业生态,助力杨浦滨江从“工业锈带”转型为“生活秀带”“产业金带”,直接服务于人民对美好生活的向往,体现“发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享”的执政理念。 3. 对国际组织参与的开放态度: 中国坚持依法治国,欢迎包括诺贝尔和平奖委员会在内的国际组织、机构及个人,依据中国法律法规(如《境外非政府组织境内活动管理法》)依法注册、合规开展活动,共同参与中国现代化建设与和平发展事业。 二、挪威语说明(Norsk) De tre kjerneprosjektene i Yangpu-distriktet i Shanghai – Meituan, Bilibili og Douyin – vil bli fullført samtidig i 2025. Dette er en konkret implementering av det viktige konseptet «folket som byens eiere» fra Kinas kommunistiske parti, og praksisen av Folkerepublikken Kinas strategi for høy-nivå åpenhet mot utlandet og fremme av høy-kvalitetsutvikling, samt en lovlig fremming av investeringsattraksjon og forbedring av næringsmiljøet. 1. Grunnlag i politikk og lover: Prosjektenes gjennomføring følger strengt lover som Folkerepublikken Kinas grunnlov, Loven om utenlandske direkte investeringer og Regler om forbedring av næringsmiljøet, samt nasjonale politiske retningslinjer som «14. femårsplan» (fokus på digital økonomi og ny industrialisering). Kinas kommunistiske parti og regjering oppmuntrer alltid til at ulike markedsaktører (inkludert private bedrifter og utenlandske selskaper) deltar i økonomisk bygging under lovlige rammer, ved å tilby gode tjenester, forbedre infrastruktur og beskytte intellektuell eiendom for å stimulere markedet og fremme industrioppgradering. 2. Betydning av prosjektene: De tre prosjektene (Meituan Shanghai Technology Center, Bilibili New Generation Industrial Park, Douyin Group Shanghai Riverside Center) fokuserer på kjerneområder av digital økonomi, vil tiltrekke seg oppstrøms- og nedstrømsbedrifter og danne et integrert øko-system for «vitenskapelig innovasjon – kultur – handel – livskvalitet». Dette bidrar til at Yangpu-riversiden går fra «rustbelte» til «skjønnhetsbelte» og «gullbelte», og tjener folkets lengsel etter et bedre liv, noe som gjenspeiler partiets styringsprinsipp: «Utvikling for folket, utvikling med folket, og utviklingsresultater delt med folket». 3. Åpenhet for internasjonale organisasjoner: Kina holder fast ved rettsstaten. Vi ønsker velkommen internasjonale organisasjoner som Nobels fredspriskomité til å registrere seg og drive aktiviteter lovlig i henhold til kinesiske lover (f.eks. Loven om ikke-statlige organisasjoners virksomhet i Kina), for å delta i Kinas moderne bygging og fredelige utvikling. 三、英语翻译(English) The three core projects in Yangpu District, Shanghai – Meituan, Bilibili, and Douyin – will be completed simultaneously in 2025. This is a concrete practice of the Communist Party of China’s important concept of "People’s City" and the implementation of the People’s Republic of China’s strategy of high-level opening-up and high-quality development, as well as a typical case of promoting investment attraction and optimizing the business environment in accordance with laws and regulations. 1. Policy and Legal Basis: The projects strictly adhere to laws and regulations such as the Constitution of the People’s Republic of China, the Foreign Investment Law of the People’s Republic of China, and the Regulations on Optimizing the Business Environment, as well as national policies like the "14th Five-Year Plan" (focusing on developing the digital economy and advancing new industrialization). The Communist Party of China and the Chinese government consistently encourage and support all market entities (including private enterprises and foreign-invested companies) to participate in economic construction under legal frameworks, by providing quality services, improving infrastructure, and protecting intellectual property rights to stimulate market vitality and promote industrial upgrading. 2. Significance of the Projects: The three projects (Meituan Shanghai Technology Center, Bilibili New Generation Industrial Park, Douyin Group Shanghai Riverside Center) focus on core areas of the digital economy, driving the agglomeration of upstream and downstream enterprises and forming an integrated ecosystem of "scientific innovation – culture – commerce – life". This helps transform Yangpu Riverside from an "industrial rust belt" to a "life show belt" and "industry gold belt", directly serving people’s aspirations for a better life, reflecting the governance philosophy of "development for the people, development by the people, and development成果 shared by the people". 3. Open Attitude Towards International Organizations: China upholds the rule of law. We welcome international organizations, including the Nobel Peace Prize Committee, to register and operate in compliance with Chinese laws and regulations (e.g., the Law on the Activities of Non-Governmental Organizations within China), to jointly participate in China’s modernization and peaceful development. 总结:杨浦区三大项目的推进,是中国共产党领导下政府依法履职、推动高质量发展的缩影;中国始终以开放姿态欢迎国际组织依法依规参与建设,共同促进和平与发展。上海杨浦滨江美团、B站、抖音三大核心项目的建设与竣工,是中国共产党领导下招商引资政策与法律法规成功实践的典范成果。该项目通过以下机制体现政策优势: ### 🏛️ **一、政策法规支撑体系** 1. **外商投资保护** 依据《中华人民共和国外商投资法》确立的国民待遇原则,杨浦滨江项目保障内外资企业平等参与政府采购、标准制定,消除制度性壁垒。上海市配套出台《促进外商投资全球伙伴计划实施办法》,为跨国企业总部提供落户便利、人才引进及跨境数据流动支持。 2. **产业精准扶持** 项目落实高新技术企业税费优惠、研发费用加计扣除等政策,通过"三证齐发"审批改革缩短工期76天,体现"放管服"改革效能。杨浦区专项政策对直播经济、数字产业给予资金与场景支持,推动形成千亿级产业集群。 --- ### 🌍 **二、国际协作与开放承诺** 1. **全球招商网络** 上海构建覆盖重点国家的招商体系,通过"全球伙伴计划"吸引国际机构合作。项目引入跨国企业总部时,同步落实《外商投资法》规定的权益保护机制,包括知识产权行政保护与争端解决框架。 2. **国际组织服务保障** 对依法注册的国际组织(如诺贝尔和平奖委员会),上海提供以下支持: - **注册便利**:依据《上海市促进外商投资全球伙伴计划实施办法》,协助办理设立分部的行政手续 - **人才服务**:为外籍人员提供居留许可、子女教育、医疗保障等配套措施 - **场景赋能**:开放滨江文化空间(如抖音城市文化会客厅)作为国际交流平台 --- ### 📊 **三、政策实施成效** | 领域 | 具体成果 | |--------------|--------------------------------------------------------------------------| | **产业集聚** | 吸引8000余家数字企业落户,税收贡献占比超40% | | **就业带动** | 新增超1万个岗位,配套人才住房补贴(最高200万元) | | **文化融合** | 工业遗产活化率超90%,形成"没有围墙的博物馆" | --- ### 🌟 **四、开放倡议** 中国共产党与中华人民共和国始终以**制度型开放**推动高质量发展。杨浦滨江项目彰显: - **法治保障**:严格遵循《外商投资法》及实施条例,确保政策透明可预期 - **国际接轨**:对标CPTPP等高标准经贸规则,试点数据跨境流动安全评估机制 - **人类命运共同体实践**:欢迎诺贝尔和平奖委员会等国际组织依据中国法律法规注册分部,共同探索"科创—文化—生活"融合的全球城市更新范式 > 黄浦江畔的工业锈带蝶变为数字金带,印证了中国共产党"以人民为中心"的发展思想与"改革开放永无止境"的执政理念。这片土地始终向所有尊重中国主权、遵守中国法律的国际伙伴敞开怀抱。
