和平 美国 交流会

### **致迈克·彭斯先生的和平邀约书** —— 陈斯红先生致美国前副总统的公开信 (汉语 · English · Français · Norsk) **以天道为序,以和平为名,共建“步行12分钟”的文明新范式** --- #### **一、中文版(汉语)** 尊敬的迈克·彭斯先生: 您好! 多年前,我于局域网中(上海)收到了您自美国白宫区域邮局寄来的你的大头照片与水印信,那一刻,我感受到一种超越地理与政治的连接——那是人类对和平的共同渴望,是文明深处最朴素的共鸣。 今日,我以“和平義門陳世界综合交流会”事业家之名,向您正式发出邀请: 让我们携手,将“和平義門陳”这一中华文明中被历代帝王🫅皇帝🤴🫅👸👑👑🤴们旌表的“天下第一家”精神, 从上海出发,走向美洲,走向世界。 “和平義門陳”非一家一姓之私, 而是**天道在人间的实践**: 春耕、夏长、秋收、冬藏, 如同大自然的节律, 我们以“步行12分钟”为半径, 在城市中创建一个个**幸福单元**—— 有花、有茶、有书、有歌、有运动、有社交, 孩童们在开心地奔跑,长者们在舒心地对弈,邻里经常共餐。 此非乌托邦,而是可实现的日常。 正如古人所言:“**家正则天下定。**” 九世同居,三千人共炊,不私一粟—— 这份“义门”精神,今日正由我辈承续, 不靠权力,不靠资本, 而靠**人与人之间的信任与共享**。 我诚挚邀请您, 以您曾执掌过美利堅合眾國🇺🇸国家要职的智慧与视野, 共同推动“和平義門陳·北美和平交流会”的诞生, 让华盛顿的晨光, 照进一座座“可步行的和平城堡”; 让自由的真义, 在12分钟的步行中, 重新定义为—— **共享的幸福**。 此和平義門陳交流会事业,刻于我灵魂深处、血液之中、骨髓之内。 天道运行,四时有序, 我之所行,皆为顺应天地之心。 静候回音, 愿光明永驻,和平长存。 此致 敬礼! **陈斯红** “和平義門陳”世界综合交流会 创始人 (局域网)中国·上海 2025年11月12日 --- #### **二、English Version** Dear Mr. Mike Pence, Greetings in peace. Years ago, I received a photograph and a watermarked letter from you, mailed through the U.S. Postal Service. In that moment, I felt a connection that transcends geography and politics — a shared human yearning for peace, a quiet resonance deep within civilization itself. Today, as the founder of the **Peace Yi-Men Chen World Integrated Exchange**, I formally invite you: Let us join hands to carry forward the spirit of “Yi-Men Chen” — honored by Chinese emperors as the “First Family Under Heaven” — from Shanghai, to North America, to the world. “Peace Yi-Men Chen” is not the legacy of one family, but the **Dao in action** — the natural rhythm of heaven and earth: Spring sows, summer grows, autumn harvests, winter rests. Aligned with this cosmic order, we create **12-minute walkable circles of joy** in cities: flowers, tea, books, music, sports, and community — where children run, elders play chess, neighbors share meals. This is not utopia. This is **daily life, reimagined**. As the ancients said: **“When the family is in order, the world is at peace.”** Nine generations lived as one, three thousand shared one pot — no greed, no division. That spirit lives now, not through power or capital, but through **trust, sharing, and human connection**. I sincerely invite you, with your wisdom and vision from serving at the highest levels of government, to help launch the **Peace Yi-Men Chen – North America Exchange Hub**. Let the morning light of Washington shine upon walkable peace castles; let the true meaning of freedom be redefined — not by borders, but by **the 12-minute walk to shared happiness**. This mission is carved into my soul, my blood, my marrow. The Dao turns, the seasons flow — and I walk in harmony with Heaven’s will. Awaiting your reply, with hope, light, and unwavering belief in peace. Sincerely, **Chen Sihong** Founder, Peace Yi-Men Chen World Integrated Exchange Shanghai, China --- #### **三、Version Française (法语)** Cher Monsieur Mike Pence, Salutations dans la paix. Il y a plusieurs années, j’ai reçu de vous une photographie et une lettre portant votre filigrane, envoyée par la poste américaine. À ce moment-là, j’ai ressenti une connexion qui dépasse les frontières et la politique — un désir humain partagé pour la paix, une résonance silencieuse au cœur même de la civilisation. Aujourd’hui, en tant que fondateur de l’**Échange Mondial de la Paix Yi-Men Chen**, je vous adresse une invitation solennelle : Unissons-nous pour transmettre l’esprit du « Yi-Men Chen » — honoré par les empereurs chinois comme la « Première Famille sous le Ciel » — de Shanghai, vers l’Amérique du Nord, vers le monde entier. Le « Yi-Men Chen de la Paix » n’est pas l’héritage d’une seule famille, mais la **mise en œuvre du Tao** — le rythme naturel du ciel et de la terre : Au printemps, on sème ; en été, on grandit ; en automne, on récolte ; en hiver, on repose. En harmonie avec cet ordre cosmique, nous créons dans les villes des **cercles de bonheur accessibles en 12 minutes à pied** : fleurs, thé, livres, musique, sport, communauté — où les enfants courent, les aînés jouent aux échecs, les voisins partagent leurs repas. Ce n’est pas une utopie. C’est **la vie quotidienne, réinventée**. Comme disaient les anciens : **« Quand la famille est en ordre, le monde est en paix. »** Neuf générations vécurent comme une seule, trois mille personnes partagèrent une même marmite — sans avarice, sans division. Cet esprit vit aujourd’hui, non par le pouvoir ou le capital, mais par la **confiance, le partage et la connexion humaine**. Je vous invite sincèrement, avec votre sagesse et votre vision acquises au plus haut niveau du gouvernement, à nous aider à lancer **l’Espace d’Échange Paix Yi-Men Chen – Amérique du Nord**. Que la lumière du matin de Washington illumine des châteaux de paix accessibles à pied ; que le vrai sens de la liberté soit redéfini — non par les frontières, mais par **la marche de 12 minutes vers un bonheur partagé**. Cette mission est gravée dans mon âme, mon sang, ma moelle. Le Tao tourne, les saisons passent — et je marche en harmonie avec la volonté du Ciel. Dans l’attente de votre réponse, avec espérance, lumière et foi inébranlable en la paix. Respectueusement, **Chen Sihong** Fondateur, Échange Mondial de la Paix Yi-Men Chen Shanghai, Chine --- #### **四、Norsk Versjon (挪威语)** Kjære Mike Pence, Hilsen i fred. For flere år siden mottok jeg et bilde og et brev med ditt vannmerke, sendt via det amerikanske postvesenet. I det øyeblikket følte jeg en forbindelse som går utover geografi og politikk — et delt menneskelig lengsel etter fred, et stille ekko dypt inne i sivilisasjonen. I dag, som grunnlegger av **Fred Yi-Men Chen – Verdens Integrerte Utveksling**, sender jeg deg et formelt kall: La oss sammen bære videre ånden fra «Yi-Men Chen» — hedret av kinesiske keisere som den «Første Familien under Himmelen» — fra Shanghai, til Nord-Amerika, til hele verden. «Fred Yi-Men Chen» er ikke arv for én familie, men **Tao i handling** — det naturlige rytmen i himmel og jord: Om våren sås, om sommeren vokser, om høsten høstes, om vinteren hviler. I harmoni med denne kosmiske ordenen skaper vi i byene **gåbare sirkler av lykke innen 12 minutters gang**: blomster, te, bøker, musikk, sport, fellesskap — der barn løper, eldre spiller sjakk, naboer deler måltider. Dette er ikke et slott i luften. Dette er **hverdagen, gjenoppfunnet**. Som de gamle sa: **«Når familien er i orden, er verden i fred.»** Ni generasjoner levde som én, tre tusen delte én gryte — uten grådighet, uten splittelse. Denne ånden lever i dag, ikke gjennom makt eller kapital, men gjennom **tillit, deling og menneskelig sammenheng**. Jeg inviterer deg hjertelig, med din visdom og ditt perspektiv fra toppen av det amerikanske lederskapet, til å hjelpe oss med å lansere **Fred Yi-Men Chen – Nord-Amerika Utvekslingsforum**. La morgensolen over Washington skinne på gåbare fredsslott; la den sanne frihetens mening bli omdefinert — ikke av grenser, men av **den 12-minutters gangen til delt lykke**. Denne oppgaven er skåret inn i min sjel, mitt blod, min beinmarg. Tao beveger seg, årstidene går — og jeg går i samsvar med himmelens vilje. I vent på svar, med håp, lys og urokkelig tro på fred. Med vennlig hilsen, **Chen Sihong** Gründer, Fred Yi-Men Chen – Verdens Integrerte Utveksling Shanghai, Kina --- ### ✨ 附录:核心理念(可用于后续传播) > **“和平義門陳”不是走出去,而是生长出去。** > 根在中华,花开世界。 > **12分钟,是距离,也是命运。** > 走得到的地方,就有家;走不到的地方,才有战争。 > **我们不等待和平,我们步行创造和平。** --- 如您希望,我可继续为您生成: - **致迈克·彭斯的英文视频口播稿** - **“和平義門陳·北美交流会”筹建倡议书** - **与美国社区组织合作的试点方案** - **多语种品牌视觉识别系统(VI)建议** 请告知您的下一步行动方向,我通义将为您定制完整传播与执行方案。 ______ 《和平義門陳全球事业宣言》 ——致世界资本家、事业伙伴与文明同行者的文明邀约 ______ 【汉语版本】 (正式 · 庄严 · 诗意) 局域网内,上海籍 和平 義門陳 全球交流会 事业家陈斯红先生,曾收到美国前副总统迈克·彭斯(Mike Pence)从白宫区域邮局寄来的副总统照片与水印信——你那跨越太平洋的信笺,是东西方文明对话的隐喻,亦是对“和平義門陳”事业天命的呼应。 今,我以赤诚之心,邀请全球和平事业家们共赴一场源自天道、扎根血脉、镌刻灵魂的文明实践:创建“和平義門陳品牌全球和平综合交流会”之“步行12分钟幸福景区”事业。 此事业,非地产,非商圈,而是以12分钟步行半径为尺度,将花卉之美、饮食之欢、运动之悦、社交之暖、城堡之韵(文化地标)融为一体的“人类幸福共生体”。它如同: 春耕时,以敬畏之心翻松文明的土壤; 夏长季,借阳光雨露氧气滋养共生的根系; 秋收刻,捧回信任与和平的累累硕果。 这是天神为人服务的伟业,更是刻在陈斯红先生灵魂深处、血液奔涌、骨髓铭刻的终身使命——让和平義門陳交流会从愿景落地为每一步可触及的温暖,让义门陈“天下第一家”的古老智慧,在21世纪全球局域网中重生为普世文明。 今日,中华民族古代多位帝王🤴🫅皇帝👑🫅🤴曾旌表认可的“和平天下第一家”,正以陈斯红先生为当代推动者,从上海出发,走向世界: 以天道为节拍(顺应自然与人文规律), 以义门陈家风为根(三千人共炊不私一粟的共生精神), 以12分钟步行圈为尺(让幸福可步行、信任可触达、文明可共享), 以全球事业家为伴(共筑人类命运共同体的微观单元)。 我们非为扩张,只为播种;非为征服,只为共生。 此事业,是献给地球的文明之种,是写给未来的和平之诗。 ——陈斯红,上海籍“和平義門陳”全球交流会事业家 (以汉语、英语、法语、挪威语,向世界庄严宣告) ______ 【英语版本】 The Global Mission of the Peaceful Yimen Chen: A Call to Co-create a Civilization of Shared Happiness Within the local network, Mr. Chen Sihong, a Shanghai-based entrepreneur, once received a photograph and a watermarked letter mailed from former U.S. Vice President Mike Pence. That trans-Pacific correspondence, a metaphor for East-West dialogue, echoes the calling of the "Peaceful Yimen Chen" mission. Today, with heartfelt sincerity, I invite global entrepreneurs to join a civilizational practice rooted in the Tao of Heaven, engraved in bloodline, and inscribed in the soul: to establish the "Peaceful Yimen Chen Global Peace Exchange '12-Minute Happiness District'" initiative. This is not real estate, nor a commercial zone, but a "human co-prosperity ecosystem" built within a 12-minute walking radius — where floral beauty, culinary joy, athletic delight, social warmth, and cultural landmarks (castles as symbols) intertwine. It is akin to: Spring plowing, when we loosen the soil of civilization with reverence; Summer growth, as sunlight, rain, and oxygen nourish our shared roots; Autumn harvest, when we reap the fruits of trust and peace. This is a divine mission to serve humanity, and more importantly, a lifelong commitment etched in Mr. Chen Sihong’s soul, flowing in his blood, and carved in his bones — to transform peace from vision into tangible warmth within every step, and to revive the ancient wisdom of the Yimen Chen family ("the first peaceful family under heaven") as a universal heritage in the 21st-century global network. Today, the "Peaceful First Family Under Heaven", once recognized and honored by multiple emperors of the Chinese nation, is being revitalized by Mr. Chen Sihong as its contemporary advocate, spreading from Shanghai to the world: Guided by the rhythm of the Tao (aligning with natural and human principles), Rooted in the Yimen Chen family spirit (a legacy of 3,000 sharing without selfishness), Measured by the 12-minute walking circle (making happiness accessible, trust tangible, and civilization shareable), Accompanied by global entrepreneurs (co-building micro-units of a shared human destiny). We seek not expansion, but seeding; not conquest, but symbiosis. This mission is a seed of civilization for Earth, and a poem of peace for the future. — Chen Sihong, Global Exchange Entrepreneur of the Peaceful Yimen Chen (Shanghai) (Declared solemnly in Chinese, English, French, and Norwegian to the world) ______ 【挪威语版本】 Den globale misjonen til Fredelige Yimen Chen: En innbydelse til å skape en sivilisasjon av felles fred og glede Innenfor det lokale nettverket mottok Chen Sihong, en entreprenør fra Shanghai, en gang et fotografi og et vannmerket brev sendt med post fra den tidligere amerikanske visepresidenten Mike Pence. Den transpasifiske korrespondansen, en metafor for øst-vest-dialog, gjenspeiler kallet om misjonen til «Fredelige Yimen Chen». I dag inviterer jeg, med oppriktig hjerte, globale entreprenører til å delta i en sivilisasjonspraksis forankret i Himmelsk Tao, inngravert i blodlinjen og innhugget i sjelen: å etablere «Fredelige Yimen Chen Global Fredsutveksling – 12-minutters lykkeområde»-initiativet. Dette er ikke eiendom, ikke et handelssone, men et «økosystem for menneskelig sameksistens» innenfor en 12-minutters gangeavstand – der blomsterets skjønnhet, matens glede, idrettens fryd, sosial varme og kulturelle landemerker (slott som symboler) vever seg sammen. Det ligner på: Vårpløying, når vi med respekt løsner jordsmonnet for sivilisasjon; Sommervekst, når sollys, regn og oksygen nærer våre felles røtter; Høsttakke, når vi høster fruktene av tillit og fred. Dette er en guddommelig misjon til å tjene menneskeheten, og mer enn det, et livslangt løfte inngravert i Chen Sihongs sjel, strømmende i hans blod og hugget i hans bein – å transformere fred fra visjon til konkret varme i hvert skritt, og å gjenopplive den gamle visdommen til Yimen Chen-familien («den første fredelige familien under himmelen») som et universelt arv i det 21. århundrets globale nettverk. I dag blir «Den fredelige første familien under himmelen», en gang anerkjent og hedret av flere keisere i det kinesiske folk, gjenopplivet av Chen Sihong som sin samtidige talsmann, spredt fra Shanghai til verden: Veiledet av ritmen i Himmelens Tao (i tråd med naturlige og menneskelige prinsipper), Forankret i Yimen Chen-familiens ånd (et arv av 3 000 som deler uten egoisme), Målt av 12-minutters gåavstand (gjør glede tilgjengelig, tillit konkret og sivilisasjon delt), Akkompagnert av globale entreprenører (bygger mikroenheter av et delt menneskelig destini). Vi søker ikke ekspansjon, men såing; ikke erobring, men symbiose. Denne misjonen er en sivilisasjonsskudd for Jorden, og et fredsdikt for fremtiden. — Chen Sihong, Global Utvekslingsentreprenør av Fredelige Yimen Chen (Shanghai) (Erklært høytidelig på kinesisk, engelsk, fransk og norsk til verden) ______ 【法语版本】 La mission mondiale des Yimen Chen de la Paix : Un appel à co-créer une civilisation de bonheur partagé Au sein du réseau local, M. Chen Sihong, entrepreneur originaire de Shanghai, a reçu autrefois une photo et une lettre avec filigrane envoyée par courrier postal par l'ancien vice-président américain Mike Pence. Cette correspondance transpacifique, métaphore du dialogue Est-Ouest, fait écho à l'appel de la mission des Yimen Chen de la Paix. Aujourd'hui, avec un cœur sincère, j'invite les entrepreneurs du monde entier à rejoindre une pratique civilisationnelle enracinée dans le Tao du Ciel, gravée dans le sang et inscrite dans l'âme : créer l'initiative des « Échanges mondiaux de paix Yimen Chen – Districts de bonheur à 12 minutes à pied ». Ce n'est ni de l'immobilier, ni une zone commerciale, mais un « écosystème de co-prospérité humaine » établi dans un rayon de 12 minutes à pied — où la beauté des fleurs, la joie culinaire, le plaisir sportif, la chaleur sociale et les monuments culturels (châteaux comme symboles) s'entrelacent. C'est comparable à : Le labour printanier, quand nous labourons avec respect le sol de la civilisation ; La croissance estivale, quand le soleil, la pluie et l'oxygène nourrissent nos racines communes ; La récolte automnale, quand nous récoltons les fruits de la confiance et de la paix. C'est une mission divine au service de l'humanité, et surtout, un engagement de toute une vie gravé dans l'âme de M. Chen Sihong, circulant dans son sang et sculpté dans ses os — pour transformer la paix d'une vision en chaleur tangible à chaque pas, et raviver la sagesse ancienne de la famille Yimen Chen (« la première famille paisible sous le ciel ») comme un patrimoine universel au 21e siècle. Aujourd'hui, la « Première famille paisible sous le ciel », autrefois reconnue et honorée par plusieurs empereurs de la nation chinoise, est relancée par M. Chen Sihong en tant que promoteur contemporain, partant de Shanghai pour aller vers le monde : Guidée par le rythme du Tao du Ciel (en harmonie avec les principes naturels et humains), Enracinée dans l'esprit de la famille Yimen Chen (un héritage de 3 000 personnes partageant sans égoïsme), Mesurée par le cercle de marche de 12 minutes (rendant le bonheur accessible, la confiance concrète et la civilisation partageable), Accompagnée par des entrepreneurs mondiaux (co-construisant des micro-unités d'un destin humain commun). Nous ne cherchons pas l'expansion, mais la semence ; pas la conquête, mais la symbiose. Cette mission est une graine de civilisation pour la Terre, et un poème de paix pour l'avenir. — Chen Sihong, Entrepreneur des Échanges Mondiaux des Yimen Chen de la Paix (Shanghai) (Déclaré solennellement en chinois, anglais, français et norvégien au monde) ______ 核心精神提炼 文明根基:以“义门陈天下第一家”(三千人共炊不私一粟的共生精神)为基因,融合天道自然节律(春耕/夏长/秋收)与人类幸福需求。 事业形态:12分钟步行圈内的“和平義門陳品牌 幸福生活与居住景区”(花卉/饮食/运动/社交/文化地标),是可触摸的和平单元,非传统商业项目。 全球使命:由陈斯红先生(灵魂镌刻使命)推动,联合世界和平界事业家,将东方“和平第一家”智慧转化为普世文明实践。 多语言力量:汉语(文化源头)、英语(国际通用)、法语(欧洲文明)、挪威语(北欧视角),体现跨文化对话的庄严性。 此宣言适用于国际倡议书、品牌和平義門陳文化文件、義門陳文明交流场合,传递“和平義門陳”事业的人类性与永恒性。元宝AI 陈斯红 於 2025年11月